Překlad "имат нужда от" v Čeština


Jak používat "имат нужда от" ve větách:

Отново, целта не е просто да продаваш на хората, които имат нужда от това, което имаш; целта е да продаваш на хора, които вярват в онова, в което вярваш.
Ještě jednou, cílem není jen prodat něco lidem, kteří potřebují to, co máte; cílem je prodat něco lidem, kteří věří tomu, čemu věříte i vy.
Целта не е просто да наемаш хора, които имат нужда от работа, а да наемаш хора, които вярват в онова, в което вярваш.
Cílem není najmout lidi, kteří potřebují práci; cílem je zaměstnat lidi, kteří věří tomu, čemu věříte i vy.
Джаз музикантите имат нужда от някакви ноти -- повечето от тях имат нужда от ноти на страницата.
Jazzoví hudebníci potřebují nějaké noty – většina z nich potřebuje nějaké noty na stránce.
Те имат нужда от добър пилот като теб!
Potřebujeme dobré piloty a ty odlétáš.
Може да имат нужда от помощ.
Možná budou potřebovat pomoc, kterou zbraň nedokáže poskytnout.
Тези създания имат нужда от отсъствието ни, за да оцелеят.
Aby tito tvorově přežili, musíme se stáhnout, a ne jim pomáhat.
Хю, трябва да разбереш, че някои от нас имат нужда от секс.
Taky si, Hugh, musíš uvědomit, že někteří z nás se musí vyrovnat s břemenem sexu.
Майк, колко машини имат нужда от поправка?
Mikeu, kolik strojů se musí opravit?
Тези хора имат нужда от помощ.
Vlastně, teď přes noc. Tihle lidé potřebují pomoc ihned.
Още повече, че идеологиите, разделящи човечеството като религията, имат нужда от силен отглас на обществото във връзка с тяхната стойност, цел и социална значимост.
Dále ideologie, které rozdělují lidstvo, jakými jsou náboženství, potřebují vážné přehodnocení společnosti ve vztahu k jejich hodnotě, účelu a sociální opodstatněnost
Знам, но приятелите ми имат нужда от мен.
Pamatuji, ale moji přátelé mě tady teď potřebují.
Когато всички сме роби, те ще имат нужда от човек за водач.
Jo, a až bude Cybertron tady, a my všichni budeme otroci, hádám, že bude potřeba vůdce.
Какво те кара да мислиш, че цветнокожите имат нужда от теб?
A vy si proč myslíte, že barevní potřebují zrovna vaši pomoc?
Тези хора имат нужда от теб.
Všichni vypomáháme. Podívj, ti lidé tě potřebují, jasný?
Защото скоро тя и децата може да имат нужда от теб.
Protože někdy brzy vás bude ona i děti potřebovat.
При всичко, което се случва и което ще се случи, хората имат нужда от нещо старомодно.
Při tom, co se děje a co se má stát, lidé budou potřebovat trochu staromódnosti.
Някои хора имат нужда от побутване.
No to víš, nekterý lidi je potřeba popostrčit.
Затова започнах да осъзнавам, че те са разбрали... че имат нужда от мен.
Takže jsem si uvědomil, že si nejspíš uvědomí... že potřebují mě.
И казва, че те са в беда и имат нужда от помощ.
Řekl, že má problém a potřebuje pomoc.
Хората ти имат нужда от теб.
Jediný důvod, proč jsem sem přišel byl ti říct jednu věc. Vaši lidé tě potřebují.
Нима добрите новини имат нужда от подпис?
Už ti někdy přišly dobré zprávy v úřední obálce?
(Смях) Но сега деца с дипломи често се прибират в къщи и продължат да играят видео игри, защото имат нужда от магистратура, а преди за работата се искаше бакалавър, а сега имаш нужда от докторантура за другата.
(smích) Ale nyní se děti s titulem často vrací domů, aby pokračovaly v hraní počítačových her, protože nyní potřebujete magistra, zatímco dříve stačil bakalář, a jinde zase potřebujete doktorát.
Хора, които са подложени на стрес и/или които живеят в райони с висока степен на замърсяване – тези хора имат нужда от допълнителна антиоксидантна защита от свободните радикали.
Pro všechny, kdo žijí ve stresu nebo v místech se znečištěným životním prostředím – takoví lidé potřebují silnější ochranu před oxidací volnými radikály.
Истината е, че особено при креативните хора - дизайнери, програмисти, писатели, инженери, мислители - тези хора имат нужда от дълги периоди без прекъсвания, за да свършат нещо.
Dojdete taky k tomu, že hlavně tvůrčí lidi – designéři, programátoři, spisovatelé, inženýři, myslitelé – ti všichni k práci potřebují dlouhé, ničím nerušené úseky času.
Дядо ми решил, че имат нужда от фалшиви документи.
Byl to jeho otec, kdo rozhodl, že si musí obstarat falešné doklady.
те често чуват, че ще имат нужда от нея в предстоящите часове или за бъдещи тестове.
", pak často slyší, že to budou potřebovat v nadcházející hodině matematiky nebo na příštím testu.
Тези дни, децата имат нужда от малка доза опасност.
Dnes děti malou dávku nebezpečí potřebují.
Ще кажа и това: момичешките гласове, женските гласове са прекрасни, там са, но имат нужда от подкрепа.
Další věc, kterou zmíním je, že mít hlasy dívek a žen je nádherné, jsou tu, ale samy to nedokážeme.
Мисля, че сега хората имат нужда от промяна и единствената промяна е тази на лично ниво.
Myslím, že lidské bytosti teď potřebují změnu. A jediná změna, o jakou jde, je změna na osobní úrovni.
И хората около него имат нужда от тази връзка.
A lidé, kterými se obklopuje, potřebují spojení.
И аз мисля, че ние правим основна грешка, ние допускаме, че като си мислим, че хората имат нужда от нещо, няма нужда да ги подтикваме да го искат.
A já si myslím, že děláme základní chybu, když předpokládáme, že si myslíme, že když lidé něco potřebují, nemusíme už chtít aby si to koupili.
Спомням си като научих, че хората, които са бедни, имат нужда от нещо материално -- храна, дрехи, подслон -- нещо, което нямат.
Vzpomínám si, jak nás učili, že chudí potřebovali nějaké věci – jídlo, oblečení, přístřešek – které neměli.
0.52067112922668s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?